诗经黄鸟拼音版 黄鸟诗经注音及翻译

牵着乌龟去散步 万象 13

其实诗经黄鸟拼音版的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解黄鸟诗经注音及翻译,因此呢,今天小编就来为大家分享诗经黄鸟拼音版的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

本文目录

  1. 黄鸟诗经注音及翻译
  2. 诗经黄鸟表达什么
  3. 诗经黄鸟原文及翻译
  4. 黄鸟诗经
  5. 小雅鸿雁拼音版

一、黄鸟诗经注音及翻译

1、黄huáng鸟niǎo黄huáng鸟niǎo,无wú集jí于yú谷gǔ,无wú啄zhuó我wǒ粟sù。此cǐ邦bāng之zhī人rén,不bù我wǒ肯kěn谷gǔ。言yán旋xuán言yán归guī,复fù我wǒ邦bāng族zú。

2、黄huáng鸟niǎo黄huáng鸟niǎo,无wú集jí于yú桑sāng,无wú啄zhuó我wǒ粱liáng。此cǐ邦bāng之zhī人rén,不bù可kě与yǔ明míng。言yán旋xuán言yán归guī,复fù我wǒ诸zhū兄xiōng。

3、黄huáng鸟niǎo黄huáng鸟niǎo,无wú集jí于yú栩xǔ,无wú啄zhuó我wǒ黍shǔ。此cǐ邦bāng之zhī人rén,不bù可kě与yǔ处chù。言yán旋xuán言yán归guī,复fù我wǒ诸zhū父fù。

4、黄鸟黄 *** 听着,不要落在楮树上,不要啄我粟米粮。这个地方的人们,如今拒绝把我养。还是回去快回去,返回亲爱的故乡。

5、黄鸟黄 *** 听着,不要落在桑树上,不要啄我红高粱。这个地方的人们,信义对他没法讲。还是回去快回去,回到兄弟的身旁。

6、黄鸟黄 *** 听着,不要落在柞树上,不要啄食我黍粱。这个地方的人们,不可和睦相来往。还是回去快回去,回到叔伯的身旁。

二、诗经黄鸟表达什么

1、《黄鸟》这是一首描写用活人陪葬秦穆公的叙事诗。属于“诗经、风、秦风”的第六篇。全诗共三章,构成三幅用活人陪葬秦穆公的连环画面。

2、请看之一幅奄息陪葬秦穆公的画面:“交交(1)黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息(2)。维此奄息,百夫之特(3)。临其穴,惴惴(4)其栗。彼苍者天,歼(5)我良人!如可赎兮,人百其身!”喳喳的黄鸟不住鸣,落在酸枣树丛中。穆公死后谁陪葬?子车奄息被选中。唯有奄息这个人,百夫莫挡很英勇。临近穴墓来陪葬,浑身筛糠多惊恐。那个高高的大青天,杀我好人为哪宗?如果能把他赎回,甘愿百人来补充!

3、请看第二幅仲行陪葬秦穆公的画面:“交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行(6)。维此仲行,百夫之防(7)。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!”喳喳的黄鸟多哀伤,落在那片桑树上。穆公死后谁陪葬?子车的儿子叫仲行。唯有仲行这个人,英勇善战百夫挡。临近墓穴来陪葬,浑身颤栗直筛糠。那个高高的大青天,杀我良人太荒唐!如果能把他赎回,宁愿百人来顶上!

4、请看第三幅针虎陪葬秦穆公的画面:“交交黄鸟,止于楚(8)。谁从穆公?子车针虎(9)。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!”喳喳的黄鸟多凄苦,落在那片荆丛处。穆公死后谁陪葬?子车的第三个儿子叫针虎。唯有针虎这个人,英勇善战抵百夫。临近墓穴来陪葬,浑身颤栗被吓住。那个高高的大青天,杀我良人为哪出?如果能把他赎回,哪怕百 *** 愿出!

5、《黄鸟》这是一首描写用活人陪葬秦穆公的叙事诗。这首是采用黄鸟作起兴,让人们想到生活在秦穆公时代的人,连黄鸟也不如。黄鸟尚能落在酸枣丛,桑树丛,荆棘丛,还有生存的权利,而人却做不到这一点。从诗中我们看到的子车的三个儿子,在秦穆公生前,都英勇善战,百夫莫挡,为秦穆公效命,秦穆公死后,还要这三位勇士陪葬,为其在阴间继续效劳,保护秦穆公。这是一种多么荒唐的做法,又是多么愚昧行为。可见,当时的那些达官贵人,生前为了自己享乐,不惜穷奢极欲,死后为了自身的安全,更不惜糟蹋人的生命。秦穆公用活人殉葬,只能让后人看到他的险恶,歹毒,自私,愚昧,没有人 *** ,还能看到什么?这就是秦穆公时代,读了这首诗,让人毛骨悚然,不寒而栗!

三、诗经黄鸟原文及翻译

1、交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

2、交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

3、交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

4、交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛 *** 。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。

5、交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛 *** 。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。

6、啾啾鸟鸣,栖于枣树上。是谁殉葬于穆公?谁不说奄息好,百夫中一俊才,众人到墓穴临墓 *** ,伤心痛哭 *** 其被 *** 。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该?如果可代他身死,众人争相葬蒿莱。

7、《左传·文公六年》载:“秦伯任好卒(卒于公元前621年,即周襄王三十一年),以子车氏之三子奄息、仲行、针虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。”据此,不仅的本事有信史可征,作诗年代亦有据可考。

8、《史记·秦本纪》亦载其事:“缪(穆)公卒,从死者百七十七人。秦之良臣子舆(车)氏三人名曰奄息、仲行、针虎,亦在从死之中。秦人哀之,为作歌《黄鸟》之诗。”殉葬,是奴隶社会的一种恶习,被殉的不仅是奴隶,还有 *** 者生前最亲近的人,秦穆公以“三良”从死,就是一例。《黄鸟》一诗只 *** “三良”之死而不及其余,由此可知,那174人均为奴隶。

四、黄鸟诗经

1、交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

2、交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

3、交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

4、⑴交交:鸟鸣声。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“交交,通作‘咬咬’,鸟声也。”黄鸟:即黄雀。

5、⑵棘:酸枣树。一种落叶乔木。枝上多剌,果小味酸。棘之言“急”,双关语。

6、⑶从:从死,即殉葬。穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。

7、⑷子车:复姓。奄息:人名。下文子车仲行、子车针(zhēn)虎同此。

诗经黄鸟拼音版 黄鸟诗经注音及翻译-第1张图片-

8、⑹“临其穴”二句:郑笺:“谓秦人哀伤其死,临视其圹,皆为之悼栗。”

9、⑺彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语“老天爷哪”。

10、⑼人百其身:犹言用一百人赎其一命。

11、⑽桑:桑树。桑之言“丧”,双关语。

12、⑾防:抵当。郑笺:“防,犹当也。言此一人当百夫。”

13、⑿楚:荆树。楚之言“痛楚”。亦为双关。

14、交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛 *** 。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。

15、交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛 *** 。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。

16、交交黄鸟鸣声哀,荆树枝上落下来。是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。谁不夸奖好针虎,百夫之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛 *** 。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。

17、《左传·文公六年》载:“秦伯任好卒(卒于公元前621年,即周襄王三十一年),以子车氏之三子奄息、仲行、针虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。”据此,不仅诗的本事有信史可征,作诗年代亦有据可考。《史记·秦本纪》亦载其事:“缪(穆)公卒,从死者百七十七人。秦之良臣子舆(车)氏三人名曰奄息、仲行、针虎,亦在从死之中。秦人哀之,为作歌《黄鸟》之诗。”殉葬,是奴隶社会的一种恶习,被殉的不仅是奴隶,还有 *** 者生前最亲近的人,秦穆公以“三良”从死,就是一例。《黄鸟》一诗只 *** “三良”之死而不及其余,由此可知,那174人均为奴隶。

18、诗分三章。之一章悼惜奄息,分为三层来写。首二句用“交交黄鸟,止于棘”起兴,以黄鸟的悲鸣兴起子车奄息被殉之事。据马瑞辰《毛诗传笺通释》的解释,“棘”之言“急”,是语音相谐的双关语,给此诗渲染出一种紧迫、悲哀、凄苦的氛围,为全诗的主旨定下了哀伤的基调。中间四句,点明要以子车奄息殉葬穆公之事,并指出当权者所殉的是一位才智超群的“百夫之特”,从而表现秦人对奄息遭殉的无比悼惜。诗的后六句为第三层,写秦人为奄息临穴送殉的悲惨惶恐的情状。

19、“惴惴其栗”一语,就充分描写了秦人目睹 *** 惨象的惶恐情景。这惨绝人寰的景象,灭绝人 *** 的行为,使目睹者发出愤怒的呼号,质问苍天为什么要“歼我良人”。这是对当权者的谴责,也是对时代的质询。如果可以赎回奄息的 *** 命,即使用百人相代也是甘心情愿的啊!由此可见,秦人对“百夫之特”的奄息的悼惜之情了。第二章悼惜仲行,第三章悼惜针虎,重章叠句,结构与首章一样,只是更改数字而已。

20、秦穆公用殉177人,而作者只痛悼“三良”,那174个奴隶之死却只字未提,则此诗作者的身分地位不言而喻。殉葬的恶习,春秋时代各国都有,相沿成习,不以为非。《墨子·节葬》篇即云:“天子杀殉,众者数百,寡者数十;大夫杀殉,众者数十,寡者数人。”不过到了秦穆公的时代,人们已清醒地认识到人殉 *** 是一种极不人道的残 *** 为,《黄鸟》一诗,就是一个证据。尽管此诗作者仅为“三良”遭遇大鸣不平,但仍然是历史的一大进步。

五、小雅鸿雁拼音版

1、【huáng、niǎo、huáng、niǎo、wújí、yú、gǔ、wúzhuó、wǒ、sù。cǐ、bāng、zhī、rén、bùwǒ、kěn、gǔ。yánxuányán、guī、、fù、wǒ、bāng、zú。huáng、niǎo、huáng、niǎo、wújí、yú、sāng、wúzhuó、wǒ、liáng。cǐ、bāng、zhī、rén。

2、bùkěyǔmíng、yánxuányán、guī、fù、wǒ、zhū、xiōng。huáng、niǎo、huáng、niǎo、wújí、yú、xǔ、wúzhuó、wǒ、shǔ。cǐ、bāng、zhī、rén、bùkěyǔchǔ。yánxuányán、guī、fù、wǒ、zhūfù。】。

3、《小雅·鸿雁》是中国古代之一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义诗作。全诗分三章,每章六句,首章写出行野外,次章写工地筑墙,末章表述哀怨,通篇以鸿雁于飞起兴或自比,渲染了一种悲鸣低徊的气氛。比兴结合与重章叠唱手法的运用,增强了诗歌的形象 *** 和艺术表现力。

4、《小雅·黄鸟》是诗人为苦难人民喊出的悲愤之声,写出流落异乡人的痛苦。不是天灾 *** ,谁也不肯流落他乡。但命运使然,无可奈何。诗中的主人公在异乡遭到他人不友好的对待,心情很坏,当他看到黄鸟成群飞来,啄食自己辛苦种下的粮食时,一股怨气便从中而出。其实,他心里愤恨的是经常欺负、歧视他的当地人,是拿这些黄雀作比而已。

5、黄鸟黄 *** 听着,不要落在楮树上,不要啄我粟米粮。这个地方的人们,如今拒绝把我养。还是回去快回去,返回亲爱的故乡。

6、黄鸟黄 *** 听着,不要落在桑树上,不要啄我红高粱。这个地方的人们,信义对他没法讲。还是回去快回去,回到兄弟的身旁。

关于本次诗经黄鸟拼音版和黄鸟诗经注音及翻译的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。

标签: 黄鸟 诗经 注音 拼音 翻译

抱歉,评论功能暂时关闭!