*** 姓名粤语拼音查询,姓名转化成 *** 拼音

牵着乌龟去散步 生活 13

这篇文章给大家聊聊关于 *** 姓名粤语拼音查询,以及姓名转化成 *** 拼音对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

本文目录

  1. 粤语拼音拼写人名。。急!高分!
  2. 请问:什么地方可以查询到 *** 人和 *** 人使用的人名音译
  3. 专家来!!!粤语名字转为英文
  4. 姓氏“叶”的 *** 拼音到底是IP 还是YIP啊
  5. *** 人 *** 名字的拼音怎么写 林智塄(lin zhi leng)怎么拼
  6. 麻烦高手用 *** 译名(粤语罗马拼音)帮我翻译一下几个字,谢谢!
  7. *** 拼音" chang"念什么

一、粤语拼音拼写人名。。急!高分!

1、陈永仁是“chan wing yan”而不是“chan wong yan”

2、 *** 广东籍或 *** 出生的陈姓的人都会使用“chan”对应粤语拼音中的“can”

3、而“wing”对应的粤语读音有“荣、永、颖、咏、泳、𡛻”等

4、而“wong”对应的粤语读音有“黄、王、皇、旺、汪、簧”等

5、而 *** 的新 *** 则多数采用“chen”表示“陈”

6、粤语标读姓名时并不是完全遵照粤语拼音,而要多方兼顾,例如 *** 导演王晶英文名“wong jing”,粤拼应该是“wong zing”有关粤语拼音写法可以参照以下连接

7、

二、请问:什么地方可以查询到 *** 人和 *** 人使用的人名音译

1、 *** 华人姓名拼音可说是五花八门,如“陈”可以拼成Tan(福建/闽南语音), Chin/Chen(客家语音),Chan(广东语音),Ting/Ding(福州)等等。

2、而Chin/Chen又可能是“钱“的拼音(广东)。

3、本地华人姓氏拼音并没有任何标准,不过近年来因为国内通行汉语拼音,不少家长为孩子取名时到有考虑到使用标准的汉语拼音,如我的三个孩子崇文、慧文和翰文都拼为 Chong Wen, Hui Wen和 Han Wen.

4、可是姓氏却因为牵涉到 *** 本身的姓名,一般都不能随意改动,只好将就用回。

三、专家来!!!粤语名字转为英文

根据 *** 的一个姓名拼音查询网站得到的 *** :杜伟 Tao Wai或者 To Wai但是事实上这个是 *** 拼音如果是广东那边的粤语拼音(在那个网站上也有写)伟是一样的但是杜应该是dou6(豆 6 *** 第六种声调普通话里面没有你就大概下发豆吧。。)而且我平时说杜的话都是发dou这个音的 *** 字音对照查询网站: 有任何问题欢迎追问

四、姓氏“叶”的 *** 拼音到底是IP 还是YIP啊

1、 *** 拼音(港英 *** 拼音)的拼音不像汉语拼音一样在拼写上有明确的严格规定,“叶”这个姓氏在 *** 拼“YIP”和“IP”都是正确的,都无错,但是“YIP”这种拼法更常见,像ymca1157说的“YAP”我倒是没见过,因为“叶”在粤语里不发“YAP”这个音。

2、如果你是要用在姓氏上的话,我建议用YIP,当然用IP都无错,只不过相对较少。

五、 *** 人 *** 名字的拼音怎么写 林智塄(lin zhi leng)怎么拼

1、在 *** , *** 上的拼音通常采用粤语拼音,也就是 *** 拼音。对于中文名字的拼音,通常也需要根据名字的发音来转换。林智塄的粤语拼音为“Lam Jih Ling”。

2、需要注意的是,粤语拼音和普通话的拼音在发音和拼写上都有所不同,因此在翻译时需要找到正确的粤语发音作为拼音的依据。此外, *** *** 上的拼音也可能会使用其他的拼音 *** ,如汉语拼音或威妥玛拼音等,具体情况需要根据个人的 *** 件来确认。

六、麻烦高手用 *** 译名(粤语罗马拼音)帮我翻译一下几个字,谢谢!

1、曹----------cou4,读第四声。同音字:槽,嶆,艚

2、毅----------ngai6,读第六声。同音字:艺

3、给你一个《粤语在线发声字典》,打开网页后,在右边的工具兰中,你可以输入你要读的单词(繁体字),或者输入对应和音标,你自己找一下:

香港姓名粤语拼音查询,姓名转化成香港拼音-第1张图片-

4、

5、广州话常用语请用内置万能五笔输入法,或智能五笔输入法,祝你成功!

七、 *** 拼音" chang"念什么

1、依照 *** 读音,“Cheung”读作“Chie-ong”,是正确的。这个结构属于 *** 式英文拼写,出自粤语读音,但与粤语拼音还不同。

2、 *** 语言学学会粤语拼音即为粤拼。因为此拼音使用的字母是根据国际音符使用的字母,所以语言学家比较喜欢此拼音,而且此拼音在 *** 也常见。

3、 *** 的“张”“章”“蒋”等汉字名称都拼写为“Cheung”。 *** 的本土拼音则不同,除非 *** 人拥有 *** 户籍,否则一般情况下不会依照 *** 的拼写规则的,

4、生死注册处、入境事务处、路政署等 *** 部门以此拼法分别为 *** 人名、地名和街名等定出对应的英文名称,由 *** 开埠以来沿用至今。

好了,关于 *** 姓名粤语拼音查询和姓名转化成 *** 拼音的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!

标签: *** 拼音 姓名 粤语 化成

抱歉,评论功能暂时关闭!