纽芬兰时间,芬兰时间

牵着乌龟去散步 百科 4

大家好,今天来为大家解答纽芬兰时间这个问题的一些问题点,包括芬兰时间也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

本文目录

  1. 加拿大时间
  2. 加拿大有几个时间
  3. 纽芬兰历史

一、加拿大时间

1、加拿大共分六个时区,当北京时间(东八区)为00:00时,加拿大时间分别为:纽芬兰时区(西四区,如圣约翰斯)12:30,大西洋时区(西四区,如哈利法克斯)12:00,东部时区(西五区,如渥太华)11:00,中部时区(西六区,如温尼伯)10:00,山地时区(西七区,如埃德蒙顿)09:00,太平洋时区(西八区,如温哥华)08:00。

2、加拿大位于北美洲北部,西临太平洋,东濒大西洋,约在北纬41°~83°、西经52°~141°之间,西北部邻美国 *** 斯加州,东北与格陵兰(丹麦实际控制)隔戴维斯 *** 和巴芬湾遥遥相望,南接美国本土(东段按照除密歇根湖外的四大湖和阿巴拉契亚山为界,中段和西段基本按照北纬49度为国界线),北 *** 冰洋,北极圈穿过北部。

3、加拿大是世界上海岸线最长的国家,海岸线约长24万多公里,国境边界长达88 *** 公里,为全世界最长不设防疆界线。国土面积约9,984,670平方千米(世界第2位),是一个地广人稀的国家。

二、加拿大有几个时间

1.加拿大划分为六个主要时区,分别是太平洋时间(Pacific Time, PST)、山地时间(Mountain Time, MST)、中部时间(Central Time, CST)、东部时间(Eastern Time, EST)、大西洋时间(Atlantic Time, AST)以及纽芬兰时间(Newfoundland Time, NST)。

2.这些时区的设立是由于加拿大地域辽阔,横跨多个经度,从西到东时差达到五个小时。

3.纽芬兰时间比加拿大 *** 上的其他省份晚半小时,这是因为纽芬兰岛位于加拿大东海岸的最东端。

三、纽芬兰历史

Newfoundland History纽芬兰历史

Newfoundland Joins Canada(1946-1949)纽芬兰加入加拿大(1946-1949)

Newfoundland and Confederation(1949)纽芬兰和联合会(1949)

[This text was publihed in 1950. For the full citation, see the end of the document. [文publihed这在1950年的完整引文。,看到该文档的末尾。 Parts in brackets [...], links and i *** ges h *** e been added to the original text by Claude Bélanger.]括号内的部分[...],链接和图像已被添加到由克劳德贝朗原始文本。]

[For a history of the negotiations of Newfoundland with Canada, see this site; Mel Baker also discusses this issue at this address; the specific period of 1945 to 1949 is extensively stu *** d by the same author at this site.] Although Newfoundland had become at least temporarily self-supporting again d *** ing the War, the United Kingdom *** decided that consideration of constitutional changes should be delayed until after the close of hostilities. In December, 1945, it announced that a National Convention would be elected by the people of Newfoundland to assist them in coming to a"free and *** rmed decision as to their fut *** e form of government". [对于与加拿大的纽芬兰谈判的历史,看到这个网站;梅尔贝克还讨论了在这个 *** 这个问题,1945年的具体期限至1949年,是广泛同一作者的研究在这个网站。]虽然已经成为在纽芬兰至少暂时自给一次又一次的战争中,英国 *** 决定,修改宪法之前,应考虑敌对行动后关闭延迟。12月,1945年,它宣布, *** 大会将在纽芬兰省人民 *** 产生协助来作为他们的 *** 形式“ *** 和知情的决定他们”。

The Convention was elected in June, 1946, and its 45 members met in the following September.该公约是在6月当选,1946年,其45名成员在以下9月份举行。 Its terms of reference were:其职权是:

To consider and discuss amongst themselves as elected representatives of the Newfoundland people, the changes that h *** e taken place in the financial and economic situation of the Island since 1934 and, bearing in mind the extent to which high r *** nues of recent years n *** e been due to wartime conditions, to examine the position of the country and to *** ke recommendations to His Majesty's *** as to possible forms of fut *** e government to be put before the people at a national referendum.审议和讨论他们之间的当选 *** ,纽芬兰人,这已在岛的金融和经济形势发生1934年以来,考虑到何种程度,近年来高收入天真是由于战争的影响变化条件, *** 该国的立场,并以未来 *** 可能形式的建议,国王陛下 *** 将在人民面前提出在全国公民 *** 。

In May, 1947, a delegation was sent to London to ascertain what financial relations might be expected to exist between the United Kingdom *** and Newfoundland under(a) continuation of Commission of *** as then constituted,(b) a revised form of the Commission, and(c) responsible government.今年5月,1947年派 *** 团到伦敦,以确定哪些金融关系可能会存在的根据(一 *** 会) *** 继续与英国 *** 和纽芬兰作为然后组成,(b)一个 *** 会经修改的形式,以及(c)负责任的 *** 。 The reply was that under the first the fiscal and financial relations would re *** in as then existing and the United Kingdom would continue to be responsible for Newfoundland's financial stability; under the second, the responsibility of the United Kingdom for Newfoundland's financial stability would depend upon the precise form of revision; under responsible government Newfoundland would bear full responsibility for her own finances.得到的答复是根据之一个财政和金融关系将继续作为当时的和英国将继续为纽芬兰的金融稳定负责;在第二,英国的纽芬兰省的财政稳定的责任,将取决于精确形式修改;负责任的 *** ,纽芬兰下将承担自己的财政承担全部责任。

In February, 1947, the National Convention had passed a resolution to send a delegation to Ottawa to ascertain from the *** of Canada"what fair and equitable basis *** y exist for federal union of Newfoundland and Canada".今年2月,1947年, *** 大会已通过决议,派遣一个 *** 团到渥太华的加拿大“什么公平和公正的基础上, *** 确定可能存在纽芬兰省和加拿大 *** 联盟”。 A similar resolution to send a delegation to Washington to ascertain the terms on which union with the United States might be effected, was defeated by a large *** jority.一项类似的决议派遣一个 *** 团前往华盛顿,以确定该条款上与美国联盟可能影响,是一个庞大的多数击败。

A delegation of s *** n members [1] was sent to Ottawa in June, 1947, and discussions with the Commi *** of the Canadian Cabinet continued into September [2].七名成员[1] *** 团被送往渥太华6月,1947年,并与加拿大内阁 *** 会的讨论一直持续到9月[2]。 On Oct. 10月 29, 1947, the Canadian Prime Minister sent the Governor of Newfoundland for tran *** ission to the National Convention a statement of terms which the *** of Canada would be prepared to recommend to Parliament as a basis for union, should the people of Newfoundland desire to enter Confederation. 29日,1947年,加拿大 *** 送往转交全国 *** 1,其中加拿大 *** 将准备建议,作为联盟的基础上向议会发表声明,纽芬兰 *** ,应纽芬兰希望联合会的人进入。

After prolonged debate the National Convention recommended to the United Kingdom *** , on Jan. 29, 1948, that two choices be placed before the people, the restoration of Responsible *** and continuation of Commission of *** .经过长时间辩论, *** 大会建议英国 *** 于1948年1月29日,这两个选择是摆在人们面前放置,负责任的 *** 和 *** *** 会继续恢复。 A motion to include Confederation on the ballot was defeated in the Convention by a vote of 29 to 16.一项议案,包括联邦在选票上被击败以29票的公约16。

The United Kingdom *** , after due consideration, decided to add Confederation to the ballot, h *** ing concluded that"it would not be right that the people of Newfoundland should be deprived of an opportunity of considering the issue at the referendum".英国 *** 适当考虑后,决定将联邦的选票后,得出结论:“是不正确的纽芬兰省人民应该是考虑在全民 *** 的问题的机会被剥夺”。 The official statement pointed to Canada's offer being based on long discussion with a delegation from the Convention, to the support for Confederation shown in the Convention, and to the fact that the issues had been sufficiently clarified to enable the people to decide whether Confederation would commend itself to them.官方声明指出,加拿大目前的基础上提供了由该公约, *** 团对联盟的支持在公约中,表现出长时间的讨论,并认为该问题已得到充分的澄清,以使人民能够决定是否联合会将赞扬事实自己给他们。

At the first poll of the National Referendum, held on June 3, 1948, after wide public discussion, 155,777(more than 88 pc) of the 176,297 registered voters went to the polls.在全国公民 *** 之一次调查于1948年6月3日举行,经过市民广泛讨论,155777(超过88件的176297名登记选民)前往 *** 。 Responsible *** received 69,400 votes, Confederation *** ,066 and continuation of Commission of *** 22,311 votes.责任 *** 收到的69400票,联合会 *** 066和 *** 继续执行 *** 会22311票。 As no form of *** had received an absolute *** jority, a second poll was required on the two forms receiving the most votes, in-accordance with the conditions previously announced by the United Kingdom *** .由于没有 *** 形式都获得了绝对多数,第二次调查,需要在两个获得最多选票的形式,与以前的情况,英国 *** 宣布根据。

At the second poll on July 22, 1948, approxi *** tely 85 pc of the voters t *** ned out.在7月22日第二次的调查,1948年,大约85个人的选民结果。 Some 78,323 voted for Confederation with Canada and 71,334 for Responsible *** .有些78323 *** 与加拿大和71334负责任的 *** 联盟。 Eigh *** of the 25 electoral districts as established in 1933 showed a clear *** jority for Confederation. 18 25个选区的结果显示,在1933年成立了联邦明显多数。

On July 30, 1948, the Prime Minister of Canada announced that the result of the referendum was"clear and beyond all possibility of misunderstanding", and that it was welcomed by the *** of Canada. 7月30日1948年,加拿大 *** 宣布,公民 *** 的结果是“清楚的,所有的误会”,而且是由加拿大 *** 欢迎的可能 *** 。 He added that the *** would be"glad to receive with the least possible delay authorized representatives of Newfoundland" to negotiate Terms of Union.他补充说, *** 将“很高兴收到的最短时间内纽芬兰授权 *** ”谈判的联盟条款。

Negotiations opened at Ottawa on Oct. 6, 1948.谈判在渥太华开幕的1948年10月6号。 [3] The basic problem was that of including within a *** t *** ed federal system a country that had d *** loped independently of the other provinces and whose economy and administrative arrangements were very different. [3]的基本问题是,包括在一个成熟的联邦 *** 发展了一种 *** 于其他省份,其经济和行政安排是非常不同的国家。 As in 18 *** , and more particularly *** 5, the financial aspects of the problem presented the greatest difficulty.正如在18 *** 年,更特别是 *** 5年,该问题的财务方面提出的更大困难。 On the one hand, Newfoundland could not be expected to enter Confederation unless it received reasonable ass *** ance that it could carry on financially as a province.一方面,纽芬兰不能指望进 *** 盟,除非它得到合理的保证,它可以对经济进行的一个省。 On the other hand, it was obviously desirable that the financial arrangements for Newfoundland should fit as nearly as possible into the existing framework of financial relations between the Federal *** and the provinces.另一方面,显然是可取的,纽芬兰省财政安排应适应之间的 *** 和各省财政关系的现有框架内尽可能接近。

The *** in provisions of the Terms ulti *** tely arrived at were as follows:(1) the Federal *** was to take over Newfoundland services which were at the time nor *** lly provided for other provinces, including the government-owned railway;(2) the Federal *** was to assume responsibility for Newfoundland's sterling debt(about$63,000,000 net, or about 90 pc of the total);(3) Newfoundland was to retain its s *** plus which had been accumulated d *** ing the war and post-war years;(4) Newfoundland, as was the case with other provinces, was to receive from the Federal *** stated annual subsi *** s in perpetuity;(5) in addition in order to enable Newfoundland to d *** lop r *** nue-producing services similar to those of existing provinces, it was to receive annual transitional grants over a period of twelve years, the grants to diminish over the period and cease at its end;(6) the Federal *** was to appoint within eight years of Union a Royal Commission to review Newfoundland's financial position and to recommend the form and scale of additional financial assistance, if any, which might be required by the *** of Newfoundland to enable it to continue public services at then prevailing l *** ls without resorting to taxation more b *** densome, h *** ing regard to capacity to pay, than that of the Maritime Provinces.本条款的主要条款最终达成如下:(1) *** 是在纽芬兰的服务采取的通常规定的其他省份,包括 *** 拥有的铁路;(2) *** 是时候了纽芬兰承担的债务英镑(约六千三百点〇万美元净,或约90整体PC)的责任;(3)纽芬兰要保持财政盈余,已经在战争期间和战后年;(4)纽芬兰,正如积累与其他省份的情况,将得到由 *** 表示,永久的年度补贴;(5)除,以便纽芬兰开发创收的服务,类似于现有的省,这是过渡 *** 的,每年接受赠款,了12年期间,拨款减少期间,停止在其结束;(6) *** 是在8年的联盟皇家 *** 会任命 *** 纽芬兰的财务状况和建议的形式和规模的增加财政援助,如果有的话,这可能是由纽芬兰 *** 要求,使其能够继续在当时不采取税收负担更多的公共服务水平,考虑到支付能力,比海洋省份。 The total financial aid thus given Newfoundland was proportionately higher than that given to other provinces at the time they joined Confederation or were created, but it was felt that Newfoundland's special problems justified somewhat special financial treatment.总的财政援助,从而给纽芬兰的比例高于其他省份给予当时他们加 *** 邦或正在建立的,但有人认为,纽芬兰氏合理有点特别财政处理的特殊问题。

On Dec. 12月 11, 1948, the Terms of Union were si *** ed in the Senate Chamber at Ottawa by six of the s *** n members of the Newfoundland delegation on behalf of Newfoundland and by the Prime Minister and the Acting Secretary of State for External Affairs on behalf of Canada. 11日,1948年联盟的条款签署了在渥太华参议院通过的关于 *** 纽芬兰纽芬兰 *** 团的七名成员六名,由 *** 和 *** 国务卿对外事务 *** 加拿大。

A Bill to approve the Terms of Union was passed by the Canadian Parliament and given the assent of the Governor General on Feb. 18, 1949.一项条例草案,批准了联盟的条款通过了加拿大议会,并就1949年2月18号的总督批准。 On Feb. 21, the Commission of *** in Newfoundland announced its approval and shortly afterwards a Bill to confirm and give effect to the Terms of Union was introduced in the British House of Commons. 2月21日, *** *** 会在纽芬兰省宣布批准,不久的条例草案,确认并落实了联盟的条款是在英国下议院提出。 This Bill received Royal Assent on Mar. 23 as the British North America Act, 1949.本条例草案于3月23日收到的英属北美法案,1949年御准。 In accordance with the Terms, Newfoundland joined Canada as its tenth province at midnight on Mar. 31, 1949.按照规定的条件,纽芬兰加入其在对1949年3月31日午夜,加拿大第十个省。 [ This site documents the various stages of the Union of Newfoundland with Canada.] [本网站文件的纽芬兰联盟与加拿大的不同阶段。]

On the occasion of Newfoundland's entrance into Confederation, Canada Post在纽芬兰加 *** 邦,加拿大邮政入口之际

issued a stamp showing the"Matthew", John Cabot's ship.发行邮票显示“马太”,约翰卡博特公司的船舶。

[1] FG Bradley, KC, Chair *** n, TGW Ashbo *** ne, Charles H. Ballam, Rev. Lester L. B *** ry, PW Crummey, GF Higgins, and JR S *** llwood [1]蛋白原布拉德利,陈家 *** ,千粒重阿什伯恩,查尔斯H Ballam,牧师莱斯特湖巴里,晚上克拉米,绿希金斯,和JR斯莫尔伍德

[2] Rt. [2] Rt的。 Hon.汉。 Louis S. St. La *** ent, KC, Rt. *** 斯南街。洛朗,陈家,Rt的。 Hon.汉。 JL Ilsley, KC, Rt. JL埃斯利,陈家,Rt的。 Hon. CD Howe, Hon.提问。光碟豪,汉。 Brooke Claxton, KC, Hon.布鲁克克莱克斯顿,陈家,汉。 DC Abbott, KC, Hon.直流雅培,陈家,汉。 JJ McCann, MC, Hon H. F G. Bridges and Hon. JJ麦肯,三菱商事在会议上,每小时F湾大桥和汉。 W McL.糯韧带。 Robertson.罗伯逊。

[3] The Newfoundland delegation was headed by the Hon. [3]纽芬兰省 *** 团团长的提问。 AJ(later Sir Albert) Walsh.欧塞尔(后来艾伯特爵士) *** 。 Other members were: FG Bradley, KC, CA Cro *** ie, P. Gruchy, CBE, JB McEvoy, CBE, KC, JR S *** llwood and GA Winter.其他成员有:纤维蛋白原布拉德利,陈家,加利福尼亚克罗斯比,第Gruchy博士,CBE,JB麦克沃伊博士,CBE,陈家,JR斯莫尔伍德和GA冬季。 The Commi *** of the Canadian Cabinet included: Rt.在加拿大内阁 *** 会包括:Rt的。 Hon. Louis S.提问。 *** 斯号 St. La *** ent, KC, Rt.圣洛朗,陈家,Rt的。 Hon. CD Howe, Hon. Brooke Claxton, KC, Hon.提问。光碟豪,会议。布鲁克克莱克斯顿,陈家,汉。 DC Abbott, KC, Hon.直流雅培,陈家,汉。 JJ McCann, MC, Hon. MF Gregg, VC, Hon. JJ麦肯,三菱商事,议员。中频格雷格,风险投资,汉。 RW Mayhew, and Hon. *** Pearson. RW梅休,议员及。磅皮尔逊。

Back to Newfoundland History回到纽芬兰历史

So *** ce: GOVERNMENT OF CANADA, Newfoundland.资料来源:加拿大,纽芬兰 *** 。 An Introduction to Canada's New Province, Published by authority of the Right Hono *** able CD HOWE, Minister of Trade and Commerce, prepared by the Department of External Affairs, in collaboration with the Dominion B *** eau of Statisti *** , Ottawa, 1950, 142p., pp.对加拿大新省,由尊敬的裁谈会豪,贸易和商业的对外事务部编制的,部长,权威发布与统计,渥太华,1950年,142p自治领局合作言。,页。 15-41. 15

纽芬兰(Newfoundland)是加拿大东部的一个省,包括纽芬兰岛和附近岛屿以及拉布多的主要陆地和附属岛屿。纽芬兰1949年加 *** 盟。北欧海盗可能在公元1000年到过此地,但是欧洲的渔民和探险家到15世纪晚期约翰·开普特的运航之后才知道这个地区。1583年英格兰宣称纽芬兰属英国,尽管这个宣告在《巴黎和约》(1763年)前一直遭到法国的反对。魁北克省在1 *** 7年前一直宣布占有拉布拉多。圣·约翰斯是纽芬兰的首都和更大城市。人口567,681。

拉布拉多是加拿大纽芬兰的陆地部分,位于拉布拉多半岛的东北部。早在10世纪,古代的斯堪的纳维亚的海员就曾到过这里的海岸。这一地区后来成为哈得逊湾公司的所有财产,并于1 *** 7年最终判给纽芬兰省。

关于纽芬兰时间的内容到此结束,希望对大家有所帮助。

纽芬兰时间,芬兰时间-第1张图片-

标签: 芬兰 纽芬兰 时间

抱歉,评论功能暂时关闭!