各位老铁们好,相信很多人对时间日文都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于时间日文以及九时日语的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录
一、停住时间 日文版中译
在中:急ぐように夏の星座たちが像匆忙的夏季星座们
[00:09.36]ビルの谷间に倾いて隠れてく隐藏在倾斜的大楼之间
[00:17.35]俊秀:通り过ぎる仆らの毎日{我们度过的每一天}
[00:25.96]ちっぽけなことで泣きそうな时もある{在小事上要哭了的时候}
[00:36.01]有天:いつか君が行きたがっていた{什么时候你要去}
[00:43.20]あの店はもう无くなってしまったけど{那个店却已经消失了}
[00:51.73]允浩:どんな日も仆たちは{不管哪天我们都相信}
[00:56.37]二人の恋は终わらないと信じていた{我们的爱情不会结束}
[01:05.55]俊秀:时を止めてずっ{时间停止}
[01:07.44]と君のそばにいたい{想一直在你身边}
[01:14.08]もっと君を抱きしめたい{想把你抱的更紧}
[01:22.43]在中:一つ一つ君のことを覚えながら{尽管想把握现在你的一切}
[01:33.58]永远だけ信じてた{但还是只相信永远}
[02:06.56]在中:时を止めて{时间停止}
[02:11.15]ずっと君のそばにいたい{想一直在你身边}
[02:17.11]见上げた空、愿いこめて{仰望着天空许愿}
[02:23.65]昌珉:一つ一つ辉く星つなげながら{一边仰望着每颗炫眼的星星}
[02:32.40]君のカタチ、探してた{一边寻找着你的样子}
[02:40.19]俊秀:时を止めて{时间停止}
[02:44.63]ずっと君のそばにいたい{想一直在你身边}
[02:48.84]もっと君を抱きしめたい{想把你抱的更紧}
[02:57.32]在中:一つ一つ君のことを覚えながら{尽管想把握现在你的一切}
[03:11.04]永远だけ信じてた{但还是只相信永远}
[03:20.12]时ヲ止メテ(时间停止)
二、时字对应的日文字怎么写
toki这个词对应于人中的:时。其对应的假名为:とき。主要的意思是:时间。
时的全解释如下:1.〔时间〕时间例:时がたつにつれて/随着时间的消逝。2.(某个)时候。(おり。)例:会社を出た时は晴れていた/从公司出来时还是晴天。3.时期;季节。(季节。时候。时节。)
例:子どもの时は,なんでもよくおぼえる/儿童时期什么都记得住。4.情况,时候。(场合)例:危急存亡の时/危急存亡之秋。
三、日语的时间怎么写
1、外来语:外国人(除日本人外)的姓名、外国(除日本外)的地名、所有的外语词(除日语外)等专有名词。
2、拟声语:拟态语。例如:狗叫:ワンワン、猫叫:ニヤーニヤー、青蛙叫:ケロケロ等等。
3、生物·矿物的日文名(日本 *** 曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)。
4、第二次世界大战前的公式文书(与汉字并用)。
5、1988年8月以前的电报·不支持双字节的电脑 *** 中(使用半形片假名)。
6、行文中对某词(可以是汉字或原本用平假名书写的词)表示强调时。
四、停止时间的日文版
在中:急(いそ)ぐように夏(なつ)の星座(せいざ)たちがi so gu yo u ni na tsu no se i sa ta chi ga像匆忙的夏季星座一样ビル(びる)の谷(たに)间(ま)に倾(かたむ)いて隠(かく)れてくbi ru no ta ni *** ni ka ta mu i te ka ku re te ku隐藏在倾斜的大楼之间的俊秀:通(とお)り过(す)ぎる仆(ぼく)らの毎日(まいにち)to o ri su gi ru bo ku ra no *** i ni chi我们度过的每一天ちっぽけなことで泣(な)きそうな时(とき)もあるchi po ke na ko to de na ki so u na to ki mo a ru因为小事而哭泣的时候有天:いつか君(きみ)が行(い)きたがっていたi tsu ka ki mi ga i ki ta ga tte i ta当你想有一天去时あの店(みせ)はもう无(な)くなってしまったけどa no mi se wa mo u na ku na tte shi *** tta ke do那个店却已经消失了允浩:どんな日(ひ)も仆(ぼく)たちはdo n na hi mo bo ku ta chi wa无论何时我们都坚信二人(ふたり)の恋(こい)は终(お)わらないと信(しん)じていたfu ta ri no ko i wa o wa ra na i to shi n ji te i ta二人的爱情是不会结束的在中:时(とき)ヲ(を)止(と)メテ(めて)to ki wo to me te停住时间ずっと君(きみ)のそばにいたいzu tto ki mi no so ba ni i ta i想永远在你身边见(み)上(あ)げた空(そら)愿(ねが)いこめてmi a ge ta so ra ne ga i ko me te仰望着天空许愿昌珉:一つ一つ辉(かがや)く星(おし)つなげながらhi to tsu hi to tsu ka ga ya ku ho shi tsu na ge na ga ra仰望着每颗闪耀星星的同时君(きみ)のカタチ(かたち)探(さが)してたki mi no ka ta chi sa ga shi te ta一边寻找着你的样子俊秀:好(す)きだよって上(じょう)手(ず)に言(い)えなくってsu ki da yo tte jyo u zu ni i e na ku tte喜欢你不善于言语波(なみ)打(う)ち际(ぎわ)で震(ふる)えた幼(おさな)い恋(こい)na mi u chi gi wa de fu ru e ta o sa na i ko i稚气的爱恋在海滨颤动着允浩:たどたどしく并(なら)んだ目(め)と目(め)がta do ta do shi ku na ra n da me to me ga模糊不清的对视的双眼瞬(またた)きさえも惜(お)しいと感(がん)じていた *** ta ta ki sa e mo o shi i to ga n ji te i ta眨眼间却感到了可惜昌珉:砂(すな)に书(か)いた誓(ちか)いはすぐにsu na ni ka i ta chi ka i wa su gu ni即使在沙滩上写下的誓言引(ひ)く波(なみ)にさらわれて消(き)えてしまってもhi ku na mi ni sa ra wa re te ki e te shi *** tte mo马上会被潮汐带走有天:あの顷(ころ)の仆(ぼく)たちはa no ko ro no bo ku ta chi wa到那时我们人坚信着「ふたりの恋(こい)は変(か)わらない」と信(しん)じていた「fu ta ri no ko i wa ka wa ra na i」 to shi n ji te i ta「两个人的恋情不会改变」俊秀:时(とき)ヲ(を)止(と)メテ(めて)to ki wo to me te停住时间ずっと君(きみ)のそばにいたいzu tto ki mi no so ba ni i ta i想一直在你身边もっと君(きみ)を抱(だ)きしめたいmo tto ki mi wo da ki shi me ta i想将你紧紧拥抱在中:ひとつひとつ君(きみ)の事(こと)を覚(おぼ)えながらhi to tsu ji to tsu ki mi no ko to wo o bo e na ga ra尽管想把握现在你的一切永远(えいえん)だけ…信(しん)じてたe i e n da ke... shi n ji te ta只相信永远在中:时(とき)ヲ(を)止(と)メテ(めて)to ki wo to me te停住时间ずっと君(きみ)のそばにいたいzu tto ki mi no so ba ni i ta i想永远在你身边见(み)上(あ)げた空(そら)愿(ねが)いこめてmi a ge ta so ra ne ga i ko me te仰望着天空许愿昌珉:一つ一つ辉(かがや)く星(おし)つなげながらhi to tsu hi to tsu ka ga ya ku ho shi tsu na ge na ga ra仰望着每颗闪耀星星的同时君(きみ)のカタチ(かたち)探(さが)してたki mi no ka ta chi sa ga shi te ta一边寻找着你的样子俊秀:时(とき)ヲ(を)止(と)メテ(めて)to ki wo to me te停住时间ずっと君(きみ)のそばにいたいzu tto ki mi no so ba ni i ta i想一直在你身边もっと君(きみ)を抱(だ)きしめたいmo tto ki mi wo da ki shi me ta i想将你紧紧拥抱在中:ひとつひとつ君(きみ)の事(こと)を覚(おぼ)えながらhi to tsu ji to tsu ki mi no ko to wo o bo e na ga ra尽管想把握现在你的一切永远(えいえん)だけ…信(しん)じてたe i e n da ke... shi n ji te ta只相信永远
五、日语星期怎么写
【举例】この雑志は毎周月曜日に出る——这部 *** 每周星期一出刊。
【举例】毎周火曜日は休业する——每周星期二停业。
【举例】きのうは水曜日だった——昨天是星期三。
【举例】毎周木曜日の午後が例会の时间である——每星期四下午是例会时间。
【举例】金曜日を过ぎたら休みになります——过完星期五就放假了。
【举例】この间の土曜日駅で彼に会った——上星期六在火车站遇见了他。
【举例】日曜日は休みの时间です——星期日是休息的时间。
日语中星期的说法直接来源还是我们中国,确切地说,是由中国传入日本的印度佛经,中国翻译的《宿曜经》传入日本和 *** 后,引起了巨大反响。
日本平安初期的留学僧空海把其中的曜日、星宿学说发扬光大,并在此基础上发展出了宿曜道。所谓的“宿曜道”,其实就是日式占星术,日本的占星术也与其文化一样,是个兼容并包,中西结合的“大杂烩”。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!